2019. február 19., kedd

Szeretettel meghívjuk Önt...

...Bódis Kriszta és a Van Helyed! Programban résztvevő fiatalok költészeti estjére, amely egyúttal a Van helyed munkáját hivatott támogatni.

Helyszín: Három Holló (Erzsébet híd, pesti hídfő)  2019. február 21-e, csütörtök este 18 órától.

"Szeretettel várunk minden érdeklődőt, a Van Helyed Alapítvány növendékeit támogatókat, aktív és leendő önkénteseket Bódis Kriszta szerzői estjére, amelyet ez alkalommal is a Van Helyed Alapítvány növendékeinek a támogatására szervezünk

Az esten Bódis költői munkásságával foglalkozunk. A szerző írói és dokumentumfilmes alkotó tevékenysége - ezek között a költői is - számos ponton összekapcsolódik a Van Helyed fejlődésével, alkotásközpontú szemléletével, programjával.

Moderátor: Karafiáth Orsolya

A versekből a szerzőn kívül felolvas:
Penny Éva (VHS+)
Vetítés:
A Bódis által vezetett Hétesi Filmes Csoport Valovi rap című klipje (A filmes csoport munkájában közreműködött: Süveg Márk, Závada Péter, Szabó Stein Imre, Muhi Klára)
Van Helyed Irodalmi Műhely felolvasói:
Galambica Péter, Váradi Áron, Kala Noémi, Penny Éva, Váradi Tamara, Macsinga Géza

“Első (és utolsó) verseskötetem a JAK kiadásában jelent meg Mind csak idegenyebb úgy címmel. (…) Verseket mindig írtam. Villamoson, metrón, éjjel vagy főzés közben. Letettem róla, hogy több kötetem legyen, ahhoz jobban kellett volna menedzselni magam, és több párhuzamos életre vagy személyzetre lett volna szükség. De a verseimre olyan, ma már jól ismert és népszerű író, költő, irodalmár kortársaim figyeltek fel, mint Karafiáth Orsolya, aki az első könyvheti riportomat készítette, vagy Kiss Noémi, aki értő kritikát írt Meg kell tanulni azt a sávot címmel, Tóth Krisztina, akivel Lator László szemináriumára jártunk, vagy Erdős Virág, akivel sokszor olvastunk fel közösen, és jeleztünk vissza egymásnak. Egy versciklusomról hosszabban leveleztünk Rakovszky Zsuzsával, sokat segített értő olvasata abban, hogy megerősítést nyerjek, és egy versem kapcsán barátkoztam össze Szabó Magdával, meg a már igen idős Faludy Györggyel is, akivel együtt szerepeltem egy felolvasóest sorozaton. Több városban is felléptünk, és Faludy minden alkalommal dicsérőleg külön felhívta a közönség figyelmét verseim szexuális töltetére, amitől frászt kaptam, nem győztem elég feminista riposzttal reagálni. Miközben szenvedélyesen magyaráztam, a felolvasó asztalnál elszundított az öreg.” (Bódis Kriszta)

Az esten ismét szó lesz a Van Helyed Rendszer építéséről, a Van Helyed aktuális tevékenységeiről; felolvasnak a Van Helyed Stúdió+ növendékei, akik Bódis Kriszta Irodalmi Műhelyébe járnak.

Örömmel fogadjuk adományaikat és önkéntesek jelentkezését is!"









2019. február 18., hétfő

Éhes poémák, mocskos hangok 2 / Hungry Poems, Grunge Sounds 2 (full album)

Itt van az Éhes poémák, mocskos hangok 2. album teljes egészében, melyben Sarnabör immár harmadszor a versekhez fordult (Éhes poémák, mocskos hangok 1., Sarnabör szövegelős). Nem túl vidám lemez, ahogy az életünk sem mindig...
Most hallgassátok szeretettel!
(Mint megtudtuk, már készen vannak a következő - szerzői - album vázlatai, így hamarosan új dalokat is hallhatunk a Sarnabörtől, a négy tagú zenekartól.)


2019. február 16., szombat

Orion ürhajó 3: A törvény őrei (retro sci-fi)



Az Őrjárat a kozmoszban -- Az Orion űrhajó fantasztikus kalandjai (eredeti címén Raumpatrouille -- Die phantastischen Abenteuer des Raumschiffs Orion) az első német sci-fi tévéfilmsorozat. Hét részből áll, németországi premierje 1966. szeptember 17-én volt. A Magyar Televízió 1968-ban mutatta be, elsöprő sikerrel.

Magyarországon 2002 őszén elkészítették a filmsorozat egy felújítását, újonnan megírt szinkron-szöveggel és (Mécs Károlytól eltekintve) teljesen új szinkron-szereplőgárdával. A felújított sorozat epizódjait az Űrjárőrök ‑ Az Orion űrhajó fantasztikus kalandjai főcímmel mutatták be a Filmmúzeum tv-csatornán, és DVD-n is ezzel a címmel adták ki.

Megjegyzés: A sorozat azon rajongói között, akik a hajdani bemutatókat látták, ismerték, máig meghatározó az 1967-ben készült fordítás és szinkron.[1] A régi és a felújított változat között szóhasználatbeli, fordítási különbségek vannak, és rajongói honlapokon, fórumokban gyakran látni, hogy ma is a régi fordításban szereplő szóváltozatokat, mondatokat idézik az új fordításban találhatók helyett.

2019. február 13., szerda

Útravaló

Az album utolsó dala is elkészült:

Simara - Nádasdi: Útravaló / Road Pack (demo)
az Éhes poémák, mocskos hangok 2 / Hungry Poems, Grunge Sounds 2 album demójából